I heard that your settled down. J'ai entendu dire que tu t'étais installé That you found a girl and your married now. Que tu avais trouvé une fille et que tu étais marié maintenant I heard that your dreams came true. J'ai entendu dire que tes reves sont devenus réalité Guess she gave you things I didn't give to you. Je suppose qu'elle t'a donné des choses que moi je ne t'ai pas donné
Old friend, why are you so shy ? Vieil ami, pourquoi es tu si timide ? It ain't like you to hold back or hide from the lie. Ce n'est pas comme toi à retenir, ou cacher du mensonge (Je pense qu'elle fait référence ici a l'amour qu'elle a toujours pour lui)
Je deteste réapparaite soudainement sans être invitée
Mais je ne pouvais pas restée éloignée, je ne pouvais pas vaincre ça
Jai espéré que que tu verrai mon visage, et que tu te souviendrai
Que pour moi ce n'est pas fini
. Ne t'en fais pas, je trouverai quelqu'un comme toi
Je ne souhaite rien que le meilleur pour toi aussi
Ne m'oublies pas, je t'en prie, je me souviens tu as dis :
" Parfois l'amour dure, mais parfois blesse "
Parfois l'amour dure, mais parfois blesse, ouais
Tu savais comme le temps passe
Hier était le temps de nos vies
Nous étions nés et éleves dans une brume d'été
Liés par la surprise de nos jours de gloire.
Je deteste réapparaite soudainement sans être invitée
Mais je ne pouvais pas restée éloignée, je ne pouvais pas vaincre ça
Jai espéré que que tu verrai mon visage, et que tu te souviendrai
Que pour moi ce n'est pas fini
Ne t'en fais pas, je trouverai quelqu'un comme toi
Je ne souhaite rien que le meilleur pour toi aussi
" Parfois l'amour dure, mais parfois blesse "
Parfois l'amour dure, mais parfois blesse, ouais
Rien de comparable, pas d'inquiétudes ou de soucis
Les regrets et les erreurs sont les souvenirs crées
Qui aurait pu savoir quel point ils auraient un gout amer ?
Ne t'en fais pas, je trouverai quelqu'un comme toi
Je ne souhaite rien que le meilleur pour toi aussi
Ne m'oublies pas, je t'en prie, je me souviens tu as dis : "Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead" " Parfois l'amour dure, mais parfois blesse "
Nevermind, I'll find someone like you. Ne t'en fais pas, je trouverai quelqu'un comme toi I wish nothing but the best for you too. Je ne souhaite rien que le meilleur pour toi aussi Don't forget me, I beg, I remember you said : ited,Ne m'oublies pas, je t'en prie, je me souviens tu as dis :